Diario di Giapponese – 14 e 15

by Davide Petilli on September 11, 2009

Sono latitante.
Tra una cosa e l’altra, quest’estate ho avuto poco tempo per scrivere sul blog e, quando anche ho avuto tempo non ho avuto voglia.
Alla fine non è che abbia fatto chissà che cosa, a parte qualche giorno di ferie. Ad agosto è venuto a trovarmi un amico dal Giappone. Si è trattenuto qui per quattro giorni qui da me e ho potuto portarlo un po’ in giro per il sud. Ovviamente il boom del film アマルフィ (Amalfi) in Giappone sta mietendo le sue “vittime” e anche il mio amico, come tanti giapponesi, ha voluto visitare la Repubblica Marinara.
Ovviamente, essendo andati ad Amalfi, non potevo non portarlo anche a Positano. Ci teneva molto a visitare anche Alberobello e Matera, quindi siamo stati anche lì.
L’aspetto della visita da me ricevuta che ai lettori del blog può interessare di più è l’aspetto “comunicazione”. Ebbene, anche se lui non parla ne Italiano ne Inglese, abbiamo comunicato abbastanza tranquillamente. Il mio vocabolario ancora limitato ha posto qualche limite, ma alla fine abbiamo parlato un po’ di tutto nel corso dei quattro giorni.
Lui mi ha fatto molti complimenti per il mio Giapponese (il che è male… molto male) ed è rimasto sorpreso dai progressi fatti in due mesi e mezzo (infatti ci eravamo incontrati a maggio).

Per il resto lo studio prosegue come al solito. Purtroppo però in questi ultimi tempi ho letto poco e ho aggiunto poche frasi in Anki. Conto di rimediare in autunno, quando i ritmi della vita quotidiana torneranno alla normalità. Ho un anno di tempo per raggiungere il traguardo, ad agosto dell’anno prossimo me ne vado in Giappone (dopo di che conto di iniziare l’avventura ACATT, All Chinese All The Time).

Parlando di numeri, i kanji in Anki sono 1845, 100 in più dell’aggiornamento precedente. I 常用漢字 sono 1568, l’80.6% del totale e 59 in più rispetto all’aggiornamento precedente. Purtroppo, in un due mesi e 10 giorni circa, i kanji sono aumentati solo di 100. Questo un po’ perché ho aggiunto meno frasi del solito in Anki (e ho letto poco), un po’ perché i kanji sconosciuti sono sempre meno e sono ovviamente quelli più rari che non incontro mai nel quotidiano.
Le ore di ascolto tra attive e passive sono 4986, senza contare le chiacchierate fatte con l’amico giapponese. Tra oggi e domani supererò le 5000, un’altra piccola soddisfazione.

Continuo a guardare imperterrito anche i dorama. Sto seguendo Buzzer Beat, Ninkyo Helper, Koishite Akuma, Orthros no inu e Saru Lock. Ninkyo helper è carino, soprattutto se vi piacciono gli yakuza e il “nudista“ 草彅剛 (Tsuyoshi Kusanagi). Orthros no inu lo trovo molto avvincente e con un’atmosfera particolare (un po’ gotica). Se volete ridere in maniera poco impegnativa, lo “scemissimo” Saru lock fa per voi.

I progressi continuano e il test “visita dal Giappone” credo di averlo passato abbastanza brillantemene. Per che mi ha visto dall’esterno e non parla il Giapponese (parenti e amici) sono decisamente fluente (“… ohh ma capisce anche quando parlano veloce …” – “… ohh ma ha preso anche la cadenza come i Giapponesi …” <– qui si riferivano all’相槌 ^__^). Per me che so come dovrei parlare, ancora non sono fluente come vorrei essere, ma decisamente me la cavo. In sostanza il metodo che sto seguendo sta funzionando e ne ho avuto la prova. Al momento credo di essere da qualche parte intorno al JLPT 2.

Beh, credo non ci sia altro da dire.
Alla prossima!

Condividi:
  • Twitter
  • Facebook
  • MySpace
  • FriendFeed
  • LinkedIn
  • Digg
  • NewsVine
  • del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Tumblr
  • Google Buzz
  • email
  • Reddit
  • Add to favorites

Articoli simili:

  1. Diario di Giapponese – 5
  2. Diario di Giapponese – 8
  3. Diario di Giapponese – 12
  4. Diario di Giapponese – 9
  5. Diario di Giapponese – 13

{ 4 comments… read them below or add one }

Yuffie September 11, 2009 at 12:31

すごい! 私はそんな結果決して達しないと思っています!

Immagino sarà completamente sbagliata sta frase, ma ho voluto scriverla lo stesso. Ci ho provato XD

Inutile, per me la strada è ancora lunga. (Se non si capisce, volevo provare a scrivere: Penso che non raggiungerò mai risultati del genere).

Bello, il prossimo anno vai in Giappone! Piacerebbe anche a me, ma al mio attuale livello c'è da spararsi forse, ma il problema più grande sarà il cibo, odio il pesce.

Complimenti ancora per i risultati.

Reply

歩夢 September 11, 2009 at 13:49

@Yuffie: 流石ユッフィーちゃん!日本語で書いたな。上手になってるよね。よく解ったからAJATTが効いてるね。きっとぺらぺらと喋られるようになるって思うよ。あの効果は決して達せられるよ。日本には魚じゃない食べ物があるし、ラーメンも食べられるから問題なくて日本に行ってね。

Reply

Yuffie September 11, 2009 at 15:02

ありがとう!でも、 私にとって日本語で書くことは本当に大変です。 電子辞書を引きましたとして書くこのコメントー。 
知っています、日本の食べ物について、けれどパスタが大好き。 パスタなしと、 私は生きられません。 XD

Attenzione, potrebbero esserci errori.

Reply

歩夢 September 11, 2009 at 15:13

@yuffie: イタリアンレストランはいっぱいあるし、僕の友達はイタリア風のレストランのプロジュイーサーだよ。パスタは何処でも買われるから、日本でも無事に生きられるよ。日本語で書くことは初めに大変だけど、ますます簡単になる。勉強して行ってね。あっ、間違えた・・・ 日本語に沈みに行ってって言いたかった。^_^

Reply

Leave a Comment

Previous post:

Next post: